Sunday, 22 February 2009

Falstaff Fakir uppdaterad.

Falstaff Fakir, som egentligen hette Axel Wallengren, skrev i slutet av 1800-talet sin "lättfattlig framställning av alfabetet." Jag tycker att det kunde vara på sin plats med en liten uppdatering – i all ödmjukhet.

Ada är min stora sorg
ty hon finns i Göteborg.

Boule kan spelas hela dan
gärna under en platan.

Cikadan har man svårt att höra
om man har ett visset öra.

Dagny kan man inte heta
om ens rätta namn är Greta.

Enkelt är att svärja
när man står på grundstött färja.

Förhoppningsfull bör ingen vara
som har nacken i en snara.

Giraffen uppå torr savann
kämpigt har att hitta vann

Horan tar en sväng om kvällen.
Har sitt jobb på flera ställen.

Isterbuken med sin fetma
tar sig aldrig upp för Etna.

Jockeyn har det allra bäst
när han sitta får till häst.

Kaninen är, det vill jag lova
livet ut en Casanova.

Loppan är ett konstigt djur
ganska svår att ha i bur.

Nunnan till sin middagsrätt
munkar fick så hon blev mätt.

Oliven är ett stressat bär.
Blir till olja – vet ej när.

P-hus är ej som det tyckes
någonstans där bilar knyckes.

Q – så kan man inte stava
om man skriva vill Gustava.

Rumpan är ett namn på baken
som man ser om nån är naken.

Stämma gör man bäst i bäcken
du kan fråga själve Näcken.

Toker var en dvärg bland andra
när dom sågs mot stugan vandra.

Ur led är tiden bliver sagt
uti Hamlets första akt.

Ve och fasa hörs dom skrika
som av myggen tvingas vika.

Wasa på sin första resa
råkar ut för vådlig nesa.

XP är en dunderdricka.
Därav får dom flesta hicka.

Ymer bryter is med stäven
bättre det än slå med näven.

Zebran har så många ränder
att dom räknas en i sänder.

Ågren är nånting för aset
som tittat alltför djupt i glaset.

Älgen har ju ben så långa
därför är han svår att fånga.

Öken är, vad skall jag svara?
Ofta kallas den Sahara.


No comments: